Una etnolingüística oculta: Notas sobre la etnografía y la lingüística wichís de los misioneros anglicanos
Artículo
Autoría:
MONTANI, RODRIGO MATIASFecha:
2015Editorial y Lugar de Edición:
Universitat de BarcelonaRevista:
Boletín de americanistas, vol. 70 (pp. 73-94) - ISSN 0520-4100Universitat de Barcelona
ISSN:
0520-4100Resumen *
Los misioneros anglicanos que evangelizaron a los wichís del Chaco argentino produjeron buenas descripciones lingüísticas y un corpus abundante de traducciones bíblicas. En cambio, sus descripciones etnográficas son mínimas y están diseminadas en las notas que publicaban en la revista de su propia Sociedad misionera. Estas notas permiten argumentar que existió sin embargo una etnografía misionera aplicada, que conjugada con una lingüística semejante forjó una suerte de "etnolingüística oculta" de los wichís. Después de describir los métodos de esta etnolingüística, se presentan sus logros y limitaciones en la comprensión del escenario interétnico, la religión, la organización social y el chamanismo. Información suministrada por el agente en SIGEVAPalabras Clave
MISIONESCHACO ARGENTINOWICHÍTRADUCCIÓN