Traducción de literatura para niños, niñas y jóvenes
Disciplina Científica
Literatura, Lingüistica y Semiótica
Tema
Importación y traducción editorial en la configuración del campo de la literatura argentina para niños, niñas y jóvenes (LAPNyJ): el caso Graciela Montes (1977-2001)
ResumenInformación suministrada por el agente en SIGEVA
Profesora en Letras por la Universidad Nacional del Litoral. Durante la trayectoria académica ha profundizado sus estudios en el área de Literaturas griega y latina y estudios de la traducción. Participó como adscripta en la cátedra de Literaturas griega y latina, en cuyo marco desarrolló material de estudio y clases en torno a su tema de investigación: la poética de Luciano de Samosata y sus problemas de traducción. Posteriormente, en el desarrollo de una Beca de Iniciación a la Investigación ...Profesora en Letras por la Universidad Nacional del Litoral. Durante la trayectoria académica ha profundizado sus estudios en el área de Literaturas griega y latina y estudios de la traducción. Participó como adscripta en la cátedra de Literaturas griega y latina, en cuyo marco desarrolló material de estudio y clases en torno a su tema de investigación: la poética de Luciano de Samosata y sus problemas de traducción. Posteriormente, en el desarrollo de una Beca de Iniciación a la Investigación (CIENTIBECA) adquirió herramientas de análisis, por un lado, del método filológico aplicado a textos escritos en griego antiguo y, por otro lado, de los estudios de la traducción, específicamente de la traductología (Antoine Berman) y de los estudios descriptivos de la traducción (Gideon Toury). Asimismo, en estas y otras instancias de extensión se especializó en cuestiones ligadas a las problemáticas de enseñanza de las literaturas griega y latina.
Ver másVer menos
Líneas de Investigación
Literaturas griega y latina y sus problemas de traducción
Humanidades
Lengua y literatura
Literaturas específicas
Capacidades Tecnológicas
11 - Asuntos sociales y económicos
11.2 - Educación y formación
11.5 - Infraestructuras para las ciencias sociales y humanidades
11.9 - Productos creativos
Palabras Clave
Luciano de SamosataSegunda SofísticaEstudios de la traducciónLucian of SamosataSecond SophisticTranslation studies
Formación Académica
2013-2019
Profesor de Letras
FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS, UNIVERSIDAD NACIONAL DEL LITORAL