Comunidad CONICET
KSYBALA, NADIA CAROLINA

Interna doctoral cit

Especialidad
Traducción Accesible
Disciplina Científica
Psicología
Tema
Accesibilidad Académica: ¿Realidad o utopía? Descripción y análisis de herramientas de accesibilidad comunicacional que pueden contribuir a la inclusión socio-educativa de las personas con discapacidad. El caso de la UNPA.
Lugar de Trabajo
CENTRO DE INVESTIGACIONES Y TRANSFERENCIA DE SANTA CRUZ (CIT SANTA CRUZ, CONICET-UNPA-UTN)
Depende de
  • CONSEJO NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS Y TECNICAS
  • UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PATAGONIA AUSTRAL
  • UNIVERSIDAD TECNOLOGICA NACIONAL
    • FACULTAD REGIONAL SANTA CRUZ
Ver más información Ver menos información
Dirección:
AV. LISANDRO DE LA TORRE 860, 9400 - Río Gallegos - Santa Cruz - Argentina
Ver mapa
Resumen Información suministrada por el agente en SIGEVA
Soy Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa, lo cual me otorga un dominio avanzado de los dos idiomas en los que ejercito la traducción, así como de os elementos culturales relacionados con dichos idiomas. He complementado mis competencias profesionales especializándome en el campo de la Traducción Audiovisual y la Traducción Accesible, lo que me ha brindado herramientas que comportan responsabilidad social y académica, e inscriben mi rol como garante de derechos humanos. Dado que el conc... Soy Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa, lo cual me otorga un dominio avanzado de los dos idiomas en los que ejercito la traducción, así como de os elementos culturales relacionados con dichos idiomas. He complementado mis competencias profesionales especializándome en el campo de la Traducción Audiovisual y la Traducción Accesible, lo que me ha brindado herramientas que comportan responsabilidad social y académica, e inscriben mi rol como garante de derechos humanos. Dado que el concepto de Traducción Accesible nació para referirse a una serie de modalidades (como el subtitulado y la audiodescripción) que permiten a personas con diversidad funcional acceder al conocimiento y comunicarse. Y que el corpus teórico adquirido respecto de los diferentes tipos de discapacidad me habilita a entender las capacidades y necesidades de cada usuario y la consecuente importancia de la accesibilidad en materia de comunicación y democratización de la información.
Ver más Ver menos
Líneas de Investigación

Traducción Accesible

Humanidades

  • Otras humanidades
  • Otras humanidades
Palabras Clave
ComunicationTranslationEducationEducaciónTraducciónAccesibilidadComunicaciónAccesibility
Formación Académica

2019 - 2020

Experto en Accesibilidad a la Comunicación y a los Contenidos Culturales

INSTITUTO SUPERIOR ESTUDIOS LINGUÍSTICOS Y TRADUCCIÓN

1999 - 2009

Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa

FACULTAD DE HUMANIDADES Y CS.DE LA EDUCACION, UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA

Formación de RRHH
Dirigida por:
Codirigida por:
ANDRADE, LARRY DENNYS
Carrera Investigador
ANDRADE, Larry Dennys Carrera Investigador