Comunidad CONICET
FRASER, GEORGINA LAURA

Interna de finalización de doctorado

Especialidad
Traducción e interpretación de lenguas originarias
Disciplina Científica
Literatura, Lingüistica y Semiótica
Tema
La figura del traductor-intérprete en lenguas originarias (TILO) en el ámbito judicial en la Provincia de Chaco
Lugar de Trabajo
LABORATORIO DE INVESTIGACION EN CIENCIAS HUMANAS (LICH, CONICET-UNSAM)
Depende de
Ver más información Ver menos información
Dirección:
MARTIN DE IRIGOYEN 3100, 1650 - General San Martín - Buenos Aires - Argentina
Ver mapa
Resumen Información suministrada por el agente en SIGEVA
Trabajo en Políticas de Traducción, en particular en relación con el acceso a los servicios públicos, como la justicia. Me especializo en la formación de traductores intérpretes de lenguas originarias. Me interesa el vínculo entre la traducción-interpretación y la revitalización de lenguas originarias y/o minorizadas.
Líneas de Investigación

Estudios de Traducción

Humanities

  • Language and literature
  • General language studies

Estudios de Traducción

Humanities

  • Language and literature
  • General language studies
Capacidades Tecnológicas

11 - Asuntos sociales y económicos

11.2 - Educación y formación

11.6 - Participación de los ciudadanos

Palabras Clave
Collaborative researchNative languagesLenguas originariasTranslation and interpretationInvestigación en colaboraciónTraducción e interpretaciónAccess to justiceAcceso a la justicia
Formación Académica

2017 - 2025

Magister en Gestión de Lenguas

UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRES DE FEBRERO

2001 - 2010

Traductora técnico-científica y literaria en francés

INSTITUTO DE ENSEÑANZA SUPERIOR EN LENGUAS VIVAS JUAN RAMON FERNANDEZ

Formación de RRHH
Dirigida por:
UNAMUNO, VIRGINIA
Carrera Investigador
UNAMUNO, Virginia Carrera Investigador