CONICET Community
KSYBALA, NADIA CAROLINA

Internal doctoral cit

Speciality
Traducción Accesible
Scientific discipline
Psychology
Topic
Academic Accessibility: Reality or Utopia? Description and analysis of communicational accessibility tools that can contribute to the social and educational inclusion of people with disabilities The case of the UNPA.
Workplace
CENTRO DE INVESTIGACIONES Y TRANSFERENCIA DE SANTA CRUZ (CIT SANTA CRUZ, CONICET-UNPA-UTN)
Dependencies
  • CONSEJO NACIONAL DE INVESTIGACIONES CIENTIFICAS Y TECNICAS
  • UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PATAGONIA AUSTRAL
  • UNIVERSIDAD TECNOLOGICA NACIONAL
    • FACULTAD REGIONAL SANTA CRUZ
Show more information Show less information
Address:
AV. LISANDRO DE LA TORRE 860, 9400 - Río Gallegos - Santa Cruz - Argentina
Show map
Summary Information provided by the agent in SIGEVA
Soy Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa, lo cual me otorga un dominio avanzado de los dos idiomas en los que ejercito la traducción, así como de os elementos culturales relacionados con dichos idiomas. He complementado mis competencias profesionales especializándome en el campo de la Traducción Audiovisual y la Traducción Accesible, lo que me ha brindado herramientas que comportan responsabilidad social y académica, e inscriben mi rol como garante de derechos humanos. Dado que el conc... Soy Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa, lo cual me otorga un dominio avanzado de los dos idiomas en los que ejercito la traducción, así como de os elementos culturales relacionados con dichos idiomas. He complementado mis competencias profesionales especializándome en el campo de la Traducción Audiovisual y la Traducción Accesible, lo que me ha brindado herramientas que comportan responsabilidad social y académica, e inscriben mi rol como garante de derechos humanos. Dado que el concepto de Traducción Accesible nació para referirse a una serie de modalidades (como el subtitulado y la audiodescripción) que permiten a personas con diversidad funcional acceder al conocimiento y comunicarse. Y que el corpus teórico adquirido respecto de los diferentes tipos de discapacidad me habilita a entender las capacidades y necesidades de cada usuario y la consecuente importancia de la accesibilidad en materia de comunicación y democratización de la información.
Show more Show less
Lines of Investigation

Traducción Accesible

Humanities

  • Other humanities
  • Other humanities
Key Words
ComunicationTranslationEducationEducaciónTraducciónAccesibilidadComunicaciónAccesibility
Education

2019 - 2020

Experto en Accesibilidad a la Comunicación y a los Contenidos Culturales

INSTITUTO SUPERIOR ESTUDIOS LINGUÍSTICOS Y TRADUCCIÓN

1999 - 2009

Traductora Pública Nacional en Lengua Inglesa

FACULTAD DE HUMANIDADES Y CS.DE LA EDUCACION, UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA

HR Training
Directed by:
BEDACARRATX, VALERIA DE LOS ÁNGELES
Scientific Research Career at CONICET
BEDACARRATX, Valeria De Los Ángeles Scientific Research Career at CONICET
Co-directed by:
ANDRADE, LARRY DENNYS
Scientific Research Career at CONICET
ANDRADE, Larry Dennys Scientific Research Career at CONICET